Nowe słowa, stare rzeczy
Elementy trzeciej kultury w procesie tłumaczenia prozy Holenderskich Indii Wschodnich na języki polski i niemiecki
Język w relacji do... a językoznawstwo kognitywne
Lektorzy języka angielskiego w międzywojniu
Język polski? Chcę i mogę! Część I: A1
Gramatyka funkcjonalna języka polskiego. Fleksja - OUTLET
Na łamach prasy, cz. I. Podręcznik do nauki języka polskiego. Ćwiczenia rozwijające sprawność czytania (C2)
Sto lat przekładów dla dzieci i młodzieży w Polsce. Francuska literatura dla młodych czytelników, jej polscy wydawcy i ich strategie (1918–2014)
Podejście zadaniowe do nauczania i uczenia się języków obcych. Na przykładzie języka polskiego jako obcego
Powiedzieć świat. Kognitywna analiza tekstów literackich na przykładach
Funkcje komunikacji niewerbalnej w interakcji mówcy i tłumacza
Learning Translation - Learning the Impossible? A course of translation from English into Polish
Nianiek, ministra i japonki. Eseje o języku i płci
Marsjanie i Wenusjanki? O języku młodych Polek i Polaków
check_circle
check_circle