
„Bo jest” – słynna odpowiedź George’a Leigh Mallory’ego na pytanie, dlaczego chce zdobyć Mount Everest – eksponuje doświadczenie ontologiczne jako fundament alpinizmu. Wspinaczka wysokogórska nie jest więc prostym wyjściem ze świata kultury w świat natury, to raczej doświadczenie istnienia granic pomiędzy nimi. Alpinista porusza się właśnie po tej „grani”. Przedmiotem niniejszej książki jest próba dookreślenia kulturowego modelu transgresji w dyskursie alpinizmu: w jaki sposób fundamentalna ontologia doświadczenia liminalnego kształtuje model świata alpinistów oraz jakiego wzorca osobowości im dostarcza. Na materiał badawczy wykorzystany w książce składają się wypowiedzi alpinistów pozyskane w trakcie antropologicznych kwestionariuszowych badań terenowych oraz narracje zaczerpnięte z literatury alpinistycznej. Poprzez ich pryzmat lakoniczne „Bo jest” doświadczenia alpinistycznego przedstawia się w pełni swej złożoności jako kontekstualne zjawisko kulturowe.
SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE: „Sondowanie granic”
1. „Bo jest”
2. Granice transgresji
3. Metoda archeologiczna
CZĘŚĆ PIERWSZA: Dyskursy
Rozdział I: „Różnobarwna tkanina”
Rozdział II: „Bogini Matka” i „Trzeci Biegun”
CZĘŚĆ DRUGA: Wzór
Rozdział I: „Szkoła pionowego awansu”
Rozdział II: „Polski syndrom”
CZĘŚĆ TRZECIA: Pionowy świat
Rozdział I: Tożsamość
1. Śląsk
2. Klub
3. Organizacja wyprawy
Rozdział II: Transgresja
1. Doświadczanie siebie
2. Doświadczanie innych
3. Doświadczanie kultury
Rozdział III: Świadomość
1. Opowiadanie siebie
2. „Tu czy tam?”
3. „Wyprawa nie kończy się nigdy”
ZAKOŃCZENIE: Grań kultury
Nota bibliograficzna
Bibliografia
Indeks nazwisk
Ludzie, których powinieneś znać, bo zmienili świat. Dwadzieścia wybitnych postaci z historii Polski
Literatura i jej konteksty
Urbanistyka „à la française”. Tysiąc lat doświadczeń i europejskich innowacji. Dopełnienie obrazu, Tom III. Od Wielkiej Rewolucji po nowe tysiąclecie. Wiek XIX, epoka pragmatyzmu. Wiek XX, laboratorium urbanistyki nowoczesnej
Alter Christus
Zapiski z niełatwych czasów
Sto lat przekładów dla dzieci i młodzieży w Polsce. Francuska literatura dla młodych czytelników, jej polscy wydawcy i ich strategie (1918–2014)
Dzieci XX Zjazdu. Film w kulturze sowieckiej lat 1956-1968
Od "potwornej szmiry" do "własnego kiczu". Proza popularna w polskiej kulturze literackiej lat 50. XX wieku
Jan Paweł II i polski świat akademicki
Mroczny Rycerz Gotham. Szkice z kultury popularnej
Tańce malowane. Podręcznik dla dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym
Krakowskie Planty – zarys dziejów - OUTLET
Bibliografia polskich przekładów i adaptacji francuskiej literatury dla dzieci i młodzieży wydanych w latach 1918-2014
Różewicz i Herbert. Aksjologiczne aspekty twórczości
Kozak ukraiński. Studium językowe
Wartości Wschodu i wartości Zachodu. Spotkania cywilizacji
Filozofia polskiego romantyzmu. Prace wybrane, tom 2
Polska, Rosja, marksizm. Prace wybrane, tom 4
Kreacje i poglądy Stanisława Witkiewicza na tle głosów epoki
Czasy husyckie
check_circle
check_circle