MATERIAŁ DŹWIĘKOWY DO POBRANIA [POBIERZ]
Niniejsza książka jest przeznaczona przede wszystkim dla uczniów, którzy znają już nieco język polski i chcieliby powiększyć zasób posiadanych wyrażeń lub sprawdzić swoją wiedzę. Ów zbiór materiałów językowych chciałby także stać się inspiracją dla nauczycieli i stanowić pomoc w procesie nauczania języka polskiego jako obcego... Poszczególne rozdziały podręcznika omawiają grupy frazeologizmów powiązanych ze soba tematycznie ("ciało człowieka","świat wokół nas", "Biblia i mity")... Książka zawiera wiele kolorowych ilustracji i ćwiczeń, które jednocześnie bawia i uczą. Uczeń znajdzie tu zarówno zadania, które mają wspomóc jego pamięć, jak też i takie, które wymagają twórczego wysiłku i pozwalają zastosować poznany materiał w praktyce. Do książki dołączono również płytę CD oraz plansze do gier.
Spis treści
Wstęp
Symbole oznaczające poszczególne typy ćwiczeń
Rozdział I – Ciało człowieka „składa się” z frazeologizmów
I.1. – Głowa nie od parady, czyli magiczny pojemnik na myśli
I.2. – Serce – źródło najlepszych uczuć
I.3. – Ręka – uniwersalne narzędzie pracy
I.4. – Noga – nie tylko do uciekania
I.5. – Brzuch – atrybut leniucha i łakomczuszka
I.6. – Plecy – mogą być mocne
I.7. – Twarz – wizytówka człowieka
I.8. – Oko – zwierciadło duszy
I.9. – Usta – czasem mówią, częściej milczą
I.10 – Buzia, gęba – inny wymiar ust
I.11 – Język – bez wątpienia do mówienia
I.12 – Zęby – gryzą, zgrzytają, szczękają
I.13 – Nos – barometr nastrojów
I.14 – Ucho – muzykalne lub drewniane
I.15 – Włos – cienki, ale ważny
Ćwiczenia dodatkowe do rozdziału I
Ćwiczenia na płycie CD
Rozdział II – Świat wokół nas jest pełen frazeologizmów
II.1 – Kolory – chodź pomaluj mój świat
II.2 – Kierunki – lepiej na górze niż na dole, lepiej w prawo niż w lewo, lepiej naprzód niż w tył
II.3 – Cyfry i liczby – odrobina magii
II.4 – Rośliny – ładne kwiatki i niezłe ziółka
II.5 – Zwierzęta – z podwórka, z lasu i z dżungli
II.6 – Jak, jakby – jak ten świat opisać?
Rozdział III – Frazeologizmy można odnaleźć w Biblii i mitach
III.1 – Biblia - źródło frazeologizmów
III.2 – Frazeologizmy od bogów, bogiń i herosów
Teskty nagrane na płycie dołączonej do książki
|
|
Frazeologizm |
Przykład użycia |
|
|
poczuć / zwąchać pismo nosem |
Zwąchał pismo nosem i w porę zdołał uciec |
pociągać nosem |
Nie pociągaj nosem, masz tu chusteczkę |
nosem się podpierać |
Jestem tak zmęczona, że po prostu nosem się podpieram |
dostać po nosie |
Był bardzo pewny siebie, ale dostał w końcu po nosie i spokorniał |
zwiesić / spuścić nos na kwintę |
Zwiesiła nos na kwintę, kiedy dowiedziała się, że nie dostanie nowej zabawki |
mieć muchy w nosie |
Jego żona ma muchy w nosie i bardzo trudno jej dogodzić |
mieć coś / kogoś w nosie |
Mam wrażenie, że masz w nosie to, co do ciebie mówię |
mieć mleko pod nosem |
Ma jeszcze mleko pod nosem, ale już chciałby wszystkimi rządzić |
pilnuj swego nosa |
Pilnuj swego nosa, zamiast wtrącać się w moje sprawy |
uśmiechać się pod nosem |
Uśmiechał się pod nosem, słuchając paplaniny córki |
nie wychylać / nie wytykać skądś nosa |
Jest tak zimno, że przez cały weekend nie wychyliłam nosa z domu |
nie widzieć dalej niż czubek/koniec własnego nosa |
Jesteś bardzo egoistyczny – nie widzisz dalej niż czubek własnego nosa |
zadzierać nosa |
Zadziera nosa, odkąd chodzi ze starszym chłopakiem |
wtykać / wścibiać gdzieś nos |
Jest strasznie ciekawska i wścibia wszędzie nos |
kręcić nosem na coś |
Mój pies kręci nosem na psie jedzenie z puszek |
mówić / mruczeć / mamrotać pod nosem |
Nie słyszę, co mówisz, mamroczesz coś pod nosem |
sprzątnąć coś komuś sprzed nosa |
Sprzątnął koledze spod nosa dziewczynę |
uciec komuś sprzed nosa |
Pociąg uciekł mi sprzed nosa i na następny czekałam cztery godziny |
zatrzasnąć komuś drzwi przed nosem |
Powiedziała, że nie chce go więcej widzieć, i zatrzasnęła mu drzwi przed nosem |
coś pasuje jak pięść do nosa |
Ten abstrakcyjny obraz pasuje tu jak pięść do nosa |
przytrzeć komuś nosa |
Dobrze, że przytarła mu nosa, bo był bardzo zarozumiały |
nos w nos |
Psy spotkały się nos w nos i zaczęły się obwąchiwać |
podtykać coś komuś pod nos |
Matka bez przerwy podtyka mu jedzenie pod nos |
dać komuś po nosie |
Dali mu po nosie, kiedy próbował nimi rządzić |
orli / rzymski nos |
Miał orli nos i chłodne spojrzenie |
nos grecki, klasyczny |
W jej twarzy zwracał uwagę klasyczny, grecki nos |
mieć coś pod nosem |
Masz to pod nosem, a szukasz nie wiadomo gdzie |
mieć czegoś po dziurki w nosie |
Mam twojego narzekania po dziurki w nosie |
mieć nosa do czegoś |
Ma nosa do interesów |
coś idzie jak krew z nosa |
Ta praca idzie ci jak krew z nosa, do jutra nie skończysz |
Ćwiczenia:
Przykład:
- będziesz chciał/chciała powiedzieć, że coś idzie wyjątkowo powoli?
- coś idzie jak krew z nosa
Przykład:
Co może pasować jak pięść do nosa?
Np. abstrakcyjny obraz w agresywnych kolorach do staroświeckiego wnętrza.
Przykład:
Masz to pod nosem, nic ci nie zabrałem, nie marudź.
Nastolatek mógłby te słowa powiedzieć do brata lub siostry, kolegi lub koleżanki – ewentualnie żartobliwie do psa. Nie powinien się w ten sposób zwracać do rodziców, nie może do nauczyciela, osoby starszej.
Przykład:
Zamiast podtykać mu wszystko pod nos, powinnaś…
Zamiast podtykać mu wszystko pod nos, powinnaś pozwolić mu się usamodzielnić.
check_circle
check_circle