ŚCIEŻKI DŹWIĘKOWE 1
ŚCIEŻKI DŹWIĘKOWE 2
Autorka proponuje inspirujący zestaw technik ludycznych, które umożliwiają sterowaną zabawę z dzieckiem, dzięki czemu dorośli mogą skutecznie stymulować rozwój mowy i języka swoich podopiecznych, w naturalny sposób wzmacniając przy tym bliskie relacje w rodzinie. Ludyczny charakter Maluchodźwięków ma dodatkowy walor – służy pobudzeniu i podtrzymaniu motywacji dziecka do zabaw z językiem. Ma to szczególne znaczenie zwłaszcza w przypadku rodzin wielojęzycznych, w których może pojawić się, skądinąd zrozumiała, konkurencja między językami i niechęć dziecka do używania jednego z języków – najczęściej tego, który jest dla niego mniej dostępny.
(…)należy podkreślić, iż Maluchodźwięki Michaliny Biernackiej są bardzo ciekawą i potrzebną pomocą dydaktyczną, rozwijającą percepcję słuchową i artykulację dzieci jedno- i wielojęzycznych. Książeczka ma bardzo dobry tytuł, trafnie oddający jej zawartość i „chwytający” za ucho. Część wstępna, przeznaczona dla osób dorosłych, jest napisana familiarnym, przyjaznym dla odbiorcy językiem, który ma charakter dialogu z rodzicami/opiekunami. Jak powszechnie wiadomo „potrzeba jest matką wynalazku”, dlatego często najciekawsze i najbardziej skuteczne materiały edukacyjne powstają właśnie z osobistych pobudek rodziców. Tak stało się i w tym przypadku. Połączenie doświadczenia mamy oraz zawodowca – językoznawcy, logopedy i glottodydaktyka, współpracującego z rodzinami dwu- i wielojęzycznymi za granicą, przyniosło jak najlepsze rezultaty.
Z recenzji dr Agnieszka Rabiej
O PROJEKCIE
WSTĘP DLA RODZICÓW
WSTĘP DLA NAUCZYCIELA/METODYKA I RODZICA
BIBLIOGRAFIA
WIERSZYKI
KOLOROWANKI
SPIS KOLOROWANEK
Michalina Biernacka
Michalina Biernacka – doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa, adiunkt w Zakładzie Lingwistyki Stosowanej i Kulturowej UŁ. Ukończyła także filologię południowosłowiańską (studia licencjackie, Uniwersytet Łódzki), logopedię (Uniwersytet Warszawski) i Policealne Studium Biznesu i Administracji na kierunkach: psychologia z socjologią oraz opieka psychopedagogiczna. Prowadzi zajęcia z zakresu językoznawstwa oraz w ramach specjalizacji nauczania języka polskiego jako obcego/drugiego. Od 2007 r. jest nauczycielem języka polskiego jako obcego. Prowadziła kursy indywidualne, kilka lat uczyła wolontariuszy programu EVS (Erasmus+ YOUTH) w Stowarzyszeniu kobiety.lodz.pl. Od 2015 r. jest lektorem w Centrum Nauczania Języków Obcych Uniwersytetu Medycznego w Łodzi. Specjalizuje się w nauczaniu grup na poziomie A1 w skali ESOKJ, a także w kształceniu kompetencji fonologicznej uczących się.
Jest członkiem Redakcji Naukowej „Kształcenia Polonistycznego Cudzoziemców”, Zespołu Autorów Zadań i Egzaminatorów Państwowej Komisji Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego, a także państwowym egzaminatorem. Interesuje się szeroko pojętym językoznawstwem, psycholingwistyką i logopedią. Jest autorką poradnika metodycznego Znajdź z polskim wspólny język. Fonetyka w nauczaniu języka polskiego jako obcego (Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2016, ss. 239) oraz licznych artykułów naukowych poświęconych przede wszystkim fonodydaktyce. Jej najnowsze zainteresowania naukowe skupiają się wokół integracji fonodydaktyki z instrumentarium fonetyki akustycznej.