To już druga próba przekładu Agamemnona autorstwa Elżbiety Wesołowskiej. Pierwsza wersja, która ukazała się drukiem w 1997 roku, spotkała się z zainteresowaniem, ale i z krytyczną oceną. Tłumaczenie obecne jest zupełnie nowe, z kilkakrotnie poszerzonym i wzbogaconym komentarzem. Zamierzeniem tłumaczki jest trafić z przekładem Agamemnona Seneki do możliwie szerokiego grona odbiorców, nie tylko filologów klasycznych. Dlatego stara się zarówno we wstępie, jak i w komentarzach nierzadko zawrzeć informacje, które, choć oczywiste dla filologów klasycznych, jednak mogą być użyteczne dla odbiorcy po prostu zainteresowanego kulturą antyczną. Chyba możemy się zgodzić, że brak takich informacji mógłby zubożyć kontekst epoki i dzieła, a więc i utrudnić, może nawet uniemożliwić, dzisiejszy możliwie szeroki odbiór tego interesującego dramatu. Dramat ten bowiem, jakkolwiek skazany na porównanie ze wspaniałą tragedią Ajschylosa pod tym samym tytułem, wciąż budzi zaciekawienie badaczy i czytelników jako dzieło niezwykle interesująco nawiązujące nie tylko do Ajschylosa, ale i do całej tradycji homerowej. Tragiczny powrót do domu naczelnego wodza zwycięskich Achajów spod Troi i dziś może budzić w nas refleksję nad granicami naszych wolnych wyborów czy panowaniem nad własną dobrą i złą pamięcią.
Prof. dr hab. Elżbieta Wesołowska
Filolog klasyczny: badaczka poezji rzymskiej (głównie twórczości Owidiusza), teatru antycznego (dramaty Seneki) oraz recepcji antycznej kultury w literaturze nowożytnej Europy. Tłumaczka dramatów Seneki i poezji Owidiusza. Redaktor monografii zespołowych; autorka tomików komentowanych przekładów, monografii naukowych oraz artykułów naukowych. Konsultantka w czasie powstawania filmu „Quo vadis?” i autorka wierszy śpiewanych przez Nerona. Redaktor naczelna czasopisma „Symbolae Philologorum Posnaniensium” w latach 1996-2021.
WPROWADZENIE
SENEKA: ŻYCIE I DZIEŁO
Czasy pierwszych cezarów…
…i Seneki
FILOZOFIA SENEKI
Zemsta
Śmierć i sztuka umierania
FILOZOFIA SENEKI W POLSCE
TRAGEDIA RZYMSKA
TRAGEDIE SENEKI I ICH WZORCE
Medea
Fedra (Hippolit)
Edyp
Fenicjanki
Tiestes
Trojanki
Herkules Szalejący
DRAMATY SENEKI – SCENICZNE CZY NIE?
TRAGEDIA AGAMEMNON
AGAMEMNON
KASANDRA
KLITAJMESTRA – KLITEMESTRA
ELEKTRA
AJGISTOS – EGISTUS
CHÓR
TRADYCJA TEKSTOWA TRAGEDII SENEKI
TRAGEDIE SENEKI W EUROPIE I W POLSCE
Seneka i Szekspir
Seneka tragik w Polsce
Przekłady dramatów Seneki w Polsce
Zwierzenia tłumacza
Lucjusz Anneusz Seneka
AGAMEMNON
BIBLIOGRAFIA (WYBÓR)
INDEKS
check_circle
check_circle