Learning translation - Learning the Impossible? can be recommended as a textbook on translation, which may be used by teachers who can get their students practically involved in some activities in the classroom (suggested for group work or general discussion). It may also be used by students, referring in a narrow sense to persons formally engaged in the educational process within the framework of a university; or in a broader sense - to persons who are enthusiastic about the subject and help them understand some phenomena and perhaps give more insight into some issues they are not thoroughly familiar with.
Contents
Goals and assumptions
Introduction
Explanatory notes
Chapter 1
FOCUS ON THE TRANSLATION (PERSONAL ASPECT IN TRANSLATION)
The meaning of the term "translation"
The role of the translator
*Preparatory exercises
*Follow-up assignments
COMPROMISE
CONTEXT
*Preparatory exercises
*Material analysed
*Pracical tasks
THE TRANSLATOR’S DECISIONS
*Follow-up assignments
TOPIC: CONSUMER-ORIENTED TEXTS – INFORMATIVE TEXTS
*Preparatory execises
*Material analysed
*Follow-up assignments
Chapter 2
FOCUS ON THE STAGES AND TYPES OF THE TRANSLATION PROCESS
TRANSLATION AS A PROCESS
*Preparatory exercises
*Practical tasks
DIVIDING THE ORIGINAL TEXT INTO UNITS OF TRANSLATION
*Material analysed
*Follow-up assignments
EDITING/REVISION
*Practical tasks
TYPES OF THE TRANSLATION PROCESS
*Preparatory exercises
*Practical tasks
Chapter 3
FOCUS ON THE TEXT (LINGUISTIC ISSUES IN TRANSLATION)
MEANING IN TRANSLATION
LEXICAL ISSUES IN TRANSLATION
*Preparatory exercises
*Practical tasks
COLLOCATIONS
*Practical tasks
IDIOMS, PROVERBS AND NOTICES
*Practical tasks
GRAMMATICAL ISSUES IN TRANSLATION
*Preparatory tasks
*Practical tasks
*Follow-up assignments
TEXT COHESION
*Material analysed
*Follow-up assignments
THE PRAGMATIC ASPECTS OF TRANSLATION
*Material analysed
Chapter 4
FOCUS IN THE CONTEXT (CULTURAL ISSUES IN TRANSLATION)
CULTURAL ISSUES IN TRANSLATION
TOPIC: PROPER NAMES
*Material analysed
*Practical tasks
*Follow-up assignments
REGISTER
*Material analysed
*Practical tasks
*Follow-up assignments
TOPIC: ADVERTISMENTS
*Preparatory exercises
*Material analysed
*Follow-up assignments
GLOSSARY
SUGGESTED READING
SOURCES
REFERENCESmart
Cena detaliczna: 36,00 zł
O kłamstwie i kłamaniu
Polski. Master level! 2. Podręcznik do nauki języka polskiego jako obcego (A1)
Mowa przytaczana w narracjach Marguerite Duras
Po prostu polski. Podręcznik do nauki języka polskiego dla uchodźców z Ukrainy
Planowanie lekcji języka obcego. Podręcznik i poradnik dla nauczycieli jezyków obcych
Słownik odmiany rzeczowników polskich
Konstruowanie reprezentacji społecznej zapożyczeń do końca wieku XVIII
Kiedyś wrócisz tu..., cz. II: By szukać swoich dróg i gwiazd (C1) - OUTLET
Komunikacja niewerbalna w filmach animowanych
Metanaukowe podstawy dyscyplinowego wyodrębnienia nauki o translacji w świetle dyskursu badaczy polskich
Praktyczna gramatyka języka polskiego
Słowotwórstwo czasowników staropolskich. Stan i tendencje rozwojowe
Sto lat przekładów dla dzieci i młodzieży w Polsce. Francuska literatura dla młodych czytelników, jej polscy wydawcy i ich strategie (1918–2014)
Coś wam powiem. Ćwiczenia komunikacyjne B1, B2 (wersja angielska)
Słowa i słówka. Podręcznik do nauki języka polskiego. Słownictwo i gramatyka dla początkujących (A1, A2)
Płeć, ciało, seksualność. Od feminizmu do teorii queer
Artyści w przestrzeni miejskiej Krakowa i Katowic
Jak czytać architekturę
Ilustrowany słownik podstawowy języka polskiego wraz z indeksem pojęciowym wyrazów i ich znaczeń
check_circle
check_circle