W powieściowych fabułach mówiące postaci tworzą wydarzenia słowne. Opowiadanie tych wydarzeń, opowiadanie o mówieniu wymaga użycia specyficznych środków językowych. Są to różne odmiany mowy przytaczanej. Autorka książki przedstawia je w sposób nowatorski. Sekwencję mowy przytaczanej w modelowym ujęciu sprowadza do zestawienia dwu segmentów: cytatu i obudowujących go didaskaliów narracyjnych. Te dwa podstawowe segmenty mogą przybierać różne formy i układać się w rozmaite, bardzo rozbudowane całości. O tym mówi obszerna, teoretyczna część książki. Jej część druga przynosi wnikliwą analizę formalnego zróżnicowania sekwencji mowy przytaczanej i funkcji, jakie one pełnią w ramach narracyjnych strategii stosowanych przez Marguerite Duras w dwu jej powieściach Un Barrage contre le Pacifique (Tama nad Pacyfikiem) i L’Amant (Kochanek).
SPIS TREŚCI
WSTĘP
Część pierwsza
WPROWADZENIE TEORETYCZNE
ROZDZIAŁ 1 . Stan badań
ROZDZIAŁ 2 . Opowiadanie o mówieniu
2 .1 . Morfologia didaskaliów narracyjnych
2 .2 . Morfologia cytatów
2 .3 . Składnia narracyjna
2 .4 . Funkcje didaskaliów w opowiadaniu o mówieniu
Część druga
OPOWIADANIE O MÓWIENIU
W UN BARRAGE CONTRE LE PACIFIQUE I L’AMANT
ROZDZIAŁ 3 . Poza słowami – tematyka didaskaliów narracyjnych
3 .1 . Didaskalia atrybucyjne
3 .2 . Didaskalia parawerbalne
3 .3 . Między prozodią i mimiką – śmiech i płacz
3 .4 . Didaskalia kinezyczne
3 .5 . Didaskalia intraspektywne
3 .6 . Didaskalia sytuacyjne
3 .7 . Didaskalia metatekstowe
3 .8 . Podsumowanie
ROZDZIAŁ 4 . Mowa narratora wobec mowy postaci – techniki
montażu cytatów i didaskaliów
4 .1 . Forma cytatu
4 .2 . Łączenie cytatów i didaskaliów
4 .3 . Przytoczeniowa mozaika
4 .4 . Podsumowanie
ROZDZIAŁ 5 . Funkcje didaskaliów w opowiadaniu o mówieniu
5 .1 . Funkcje fabularne
5 .2 . Funkcje kompozycyjne
5 .3 . Uczytelnianie
5 .4 . Podsumowanie
ZAKOŃCZENIE
ZESTAWIENIE SKRÓTÓW
Źródła przykładów
Opracowania
INDEKS NAZWISK
RÉSUMÉ
check_circle
check_circle