Nie, to nie jest kolejna książka o poetach języka angielskiego. Wiadomo, anglojęzyczni poeci, zwłaszcza dwudziestowieczni, zadomowieni są w polszczyźnie na dobre i nie od dzisiaj. Weszli w krwioobieg literatury polskiej, podsunąwszy jej zróżnicowane dykcje i języki jej opisu. W najnowszej książce Wita Pietrzaka znajdziemy więc wielu dobrych znajomych, od Yeatsa, Pounda, Eliota i Audena po Larkina, Harrisona i Muldoona. Ale są tu też poeci nieprzyswojeni, choć z imponującym dorobkiem, jak J.H. Prynne czy Peter Gizzi. Pietrzaka jednak nie interesują zastane podziały i klasyfikacje: z jednakową wnikliwością penetruje obszary wydawałoby się doskonale opisane i takie, w które mało kto się dotychczas zapuszczał. Przygląda się poetom, którzy zdążyli się już zamienić w szacowne instytucje, i takim, którzy świadomie pozostają w niszach. W swoich erudycyjnych szkicach swobodnie wędruje po rozległym obszarze współczesnej humanistyki, jakby wiersz był dla niego zaproszeniem do włączenia się do najważniejszych debat współczesności. Ostrożnie, poezja to szkice napisane przez kogoś, kto ma wprawdzie znakomite przygotowanie anglistyczne, ale pisze przede wszystkim jako uważny czytelnik, próbujący z poezją nawiązać dialog, stawiający wierszom nieoczywiste pytania i układający je w ciągle nowe, fascynujące mozaiki. Tę książkę napisał ktoś, kogo poezja po prostu obchodzi.
dr hab. prof. UŁ Jerzy Jarniewicz
Wit Pietrzak – pracuje w Zakładzie Literatury i Kultury Brytyjskiej w Instytucie Filologii Angielskiej w Łodzi. Jego zainteresowania obejmują teorię i historię współczesnej literatury anglojęzycznej i rodzimej. Autor książek Myth, Language and Tradition. A Study of Yeats, Stevens and Eliot in the Context of Heidegger’s Search for Being (Newcastle upon Tyne 2011), Levity of Design. Man and Modernity in the Poetry of J.H. Prynne (Newcastle upon Tyne 2012) oraz zbioru szkiców poświęconych pojęciu podmiotowości w literaturze i filozofii pt. Życie po życiu (Łódź 2012).
Spis treści
Wstęp. Tradycja rozmowy
Część I
DROGI MODERNIZMU
Rozdział 1. Społeczność wiary i ironii: (post)kolonialna kultura poetycka W.B. Yeatsa
Rozdział 2. Wahania Yeatsa
W.B. Yeats i Wielkanoc 1916, czyli wypisy z wysokiego modernizmu
O radości płynącej z niedostatków. Wokół trzech wierszy-dialogów Yeatsa
Rozdział 3. Porządek Pounda
Pound – modernista
O byciu człowiekiem, nie burzycielem
Przekład
Ery Pounda
Rozdział 4. Wspólnota miłości i przyjaźni. W podziękowaniu za siedlisko .H. Audena
Rozdział 5. Od jastrzębi do Kruka. Ted Hughes o przetrwaniu
Rozdział 6. Między kwiatami a codziennością, czyli o pięknie świata w poezji Michaela Longleya
Rozdział 7. J.H. Prynne i poezja radykalnego eksperymentu
Rozdział 8. Wspólnota pośród śniegu. O wierszach Petera Gizziego
Część II
MOZAIKI
Rozdział 1. Żakiet, kołnierzyk, spodnie i... koszule nocne, czyli o dwóch wierszach amerykańskich gigantów
Rozdział 2. Przekleństwa na językach, czyli Philipa Larkina i Tony’ego Harrisona utarczki (do)słowne
Rozdział 3. Możliwości autobiografii: trzech poetów irlandzkich na tropach autentyzmu
Heaney i poezja na granicy pisania
Longley i kwiatostan języka
Carson i język jak karabin
Rozdział 4. Trzy wiersze o smakach życia
Williams i zdradzieckie śliwki
Heaney i wspólnota
Creeley i triumf kruchego życia
Rozdział 5. Grzyby i jedwabniki, czyli o humanizmie minimalnym D.J. Enrighta i Dereka Mahona
Motyl Enrighta
Grzyby Mahona
Rozdział 6. Z granicy głosu: Robert Frost i Paul Muldoon
Streszczenie
Bibliografia
Wykaz pierwodruków
Indeks nazwisk
check_circle
check_circle